Naqsh faryaadi (نقش فریادی) (नक़्श फ़रयादी))

Ghalib – I ♦

simurg

Against which artwork’s colour does the copy complain?
For each picture’s face is a paper covering, plain.

Of the hard soul’s digging — loneliness — ask not!
Like Farhad, carving canals for cream through rough terrain.

Witness for yourself passion’s unfettered zeal:
The scimitar blade drawn out, free from scabbard’s restraint.

Intellect: cast your nets of attention as wide as you will,
Meaning is phoenix-like in my discourse’s domain.

I, Ghalib, may be captured, but in captivity, aflame;
I’ve seen that nought but singed locks are the links of my chains.


نقش فریادی ہےکس کی شوخئ تحریر کا


کاغذی ہے پیرہن ہر پیکرِ تصویرکا

——————————————————————

کاوکاوِ سخت جانی ہائے تنہائ۔ نہ پُوچھ


صبح کرنا شام کا۔ لانا ہجُوئےشیرکا

——————————————————————

جذبۂ بےاختیارِ شوق دیکھا چاہیے


سینئہ شمشیر سے باہر ہے۔ دم شمشیر کا

——————————————————————

آگہی۔ دامِ شنیدن جس قدر چاہے بچھائے


مُدّعا عنقا ہے۔ اپنے علَمِ تقریرکا

——————————————————————

بس کہ ہوں غالؔب اسیریمیں بھی آتش زیرِپا


مُوئے آتش دیرہ ہے حلقہ میری زنجیر کا

Definitions from Platts’ dictionary.
Ghazal I on Frances Pritchett’s Ghalib page.